なぜ中国人は袋入りのお茶を受け入れたがらないのでしょうか?

なぜ中国人は袋入りのお茶を受け入れたがらないのでしょうか?

主に伝統的なお茶を飲む文化と習慣によるもの

お茶の主要生産国である中国のお茶の販売は常にルースティーが大半を占めており、袋入りのお茶の割合は非常に低いです。近年市場が大幅に増加しているにもかかわらず、その割合は5%を超えていません。ほとんどの人は袋入りのお茶が下級茶と同等であると信じています。

実際、この概念が形成された主な理由は依然として人々の固有の信念です。皆さんの認識では、お茶は本来のリーフティーですが、袋入りのお茶は主に砕茶を原料として作られています。

紐付きティーバッグ

中国人にとって、割れたお茶はくずに等しいのです。

近年、国内メーカーの一部は変革を遂げていますが、ティーバッグリプトンは生葉原料を使用した中国式ティーバッグで世界トップシェアを誇っています。 2013年、リプトンは生葉を入れることができる三角形の立体デザインのティーバッグを特別に発売したが、これは結局のところ中国茶醸造市場の主要なトレンドではない。

中国の千年に渡る茶文化は、中国人のお茶に対する理解を深く根付かせています。

ガラスのティーカップ

中国人にとって、お茶は文化の象徴のようなものです。なぜなら、ここでは「お茶を飲む」ことよりも「お茶を味わう」ことが重要だからです。お茶は種類によって味わい方が異なり、色や香り、香りも大切です。たとえば、緑茶は鑑賞を重視し、プーアルはスープを重視します。中国人が大切にしているこれらすべては、袋入りのお茶では提供できないものであり、袋入りのお茶は何度も淹れるのに耐えられない使い捨ての消耗品でもあります。お茶の文化遺産というよりも、単なる飲み物のようなものです。


投稿日時: 2024 年 3 月 25 日